PAPA ROACH
CROOKED TEETH

papa roach crooked teeth

Nono album in studio dei Papa Roach proveniente da case discografiche (ci sarebbe un primo album auto prodotto e distribuito solo al fan club, precedente ad Infest), la discografia dei PRoach conta anche un album dal vivo ed una raccolta.
Come al solito le musiche vengono fatte da Jerry e Tobin sulle quali poi Jacoby si fa ispirare e scrive i testi che poi vengono sistemati anche dagli altri e da collaboratori. Album maggiormente apprezzabile dopo diversi ascolti e nella sequenza presentata dall'album, poichè sono tracce legate in un certo modo.
Non è un concept, ma è anche vero che l'argomento salta subito all'occhio: si parla di riabilitazioni, di tentativi di risalita e di ripresa dalle crisi, dai problemi, dagli affondi. Leggendo attentamente i testi ho notato una conseguenzialità negli argomenti, come se effettivamente le tracce hanno un ordine preciso ed è quello mostrato dal gruppo.
In quest'album Jacoby (poichè i testi sono sempre personali per lui, anche se poi magari si fa aiutare a trascriverli e a ritoccarli dai suoi collaboratori) ha capito che deve rimettersi in piedi, perchè ha un problema serio, ma il primo passo è capire che c'è, il secondo è voler rialzarsi, il terzo è chiedere aiuto ed accettarlo ed il quarto è rimanere in piedi. C'è un quinto passo, molto importante: rialzarsi quando si ricade, perchè si ricade sempre. Il cammino è molto lungo, non finisce quando ci si disintossica (o quando il problema principale viene superato qualsiasi esso sia), perchè bisogna viscerare le cause, abbatterle e resistere alle tentazioni e, se si cade, e si cade sempre, bisogna rialzarsi.
Ad un certo punto si deve smettere, si arriva ad un punto in cui sai che se cadi ancora, una sola volta ancora, è finita. Ed è lì che tiri fuori le palle e tutta la forza che hai, e resisti e fai di tutto per non cadere ancora.
Una volta che ce la fai, che sei abbastanza bene e stabile, posto che il cammino non finirà mai davvero, ti confronti con gli altri, le persone importanti della tua vita, quelle che hai ferito, che ti sono state vicino, che sono scappate e poi tornate. Le persone che ami. Affronti tutti e rimetti a posto i pezzi se possibile, altrimenti ricostruisci e basta.
Alla fine passi da essere aiutato a quello che aiuta, perchè non sei il solo ad avere quei problemi e tu magari sei risalito, ma altri sono ancora nel fondo e quindi poi tocca a te dare una mano a loro.
Questo è il percorso di questo album.
Un album meravigloso dal punto di vista concettuale e quindi dei testi.
Passiamo alle sonorità: musicalmente parlando i Papa Roach non deludono ancora una volta.
Io l'ho ascoltato diverse volte prima di innamorarmene (con The connection e FEAR mi innamorai subito al primo ascolto, ma a volte devi prenderti più tempo).
Ormai il loro genere ed il loro stile è quello rock e continua ad evolversi, cercano nuove sonorità, ma non dimenticano mai quelle del passato. Riescono a fondere un po' tutto quello che è stato il loro percorso e talvolta qualche canzone torna ad essere più influenzata dall'hip hop, mentre altre dal metal più serio, altre ancora sono quel nuovo che non puoi definire, ma che è davvero bello. Diciamo che non rinnegano nulla del loro percorso musicale, ma continuano ad andare avanti e ad evolvere.
Tecnicamente sono mostruosi, ogni pezzo è apprezzabile per qualche ragione, ma quel che fa da sovrana è la voce di Jacoby.
Il signor Shaddix nel 2012 si è fatto operare alle corde vocali per togliere un nodulo, non ha potuto parlare completamente per settimane ed ora è lì che canta in un modo a dir poco superlativo. La qualita vocale è davvero alta tanto in FEAR quando qua, la sua voce resta bellissima, ma più raffinata rispetto ai primi sette album (secondo me), ha un tocco di classe che prima gli mancava. Resta lui, graffiante e potente, ma con questa raffinatezza vocale. So che dopo l'intervento si è fatto affiancare da un vocal coach per imparare ad usare al meglio la sua voce senza rischiare di rovinarla, così il risultato è stato eccezionale.
Il suo modo di cantare in questo album a parte essere tecnicamente perfetto, è anche molto coinvolgente. Interpretativamente parlando resta sempre uno dei migliori. Lui non si limita a cantare una canzone e a farla bene, lui ci mette tutte le sue mille emozioni e ce le trasmette, cambia il senso di una canzone solo con le sue modulazioni e le sue interpretazioni.
è davvero eccezionale, nulla da dire.
Consiglio di prendere l'album (nella versione deluxe così ci sono 3 tracce in più ed un live) e consiglio di ascoltarlo più e più volte prima di giudicarlo. Alla fine entrerà in testa e nell'anima.
Un lavoro eccezionale.

BREAK THE FALL

(If I lose it all)…

I got my back to the wall
and now I’m slippin’
Been tryna deal with the thoughts
and my condition
And still I try to hang on
to what I’m missing
But something’s settin’ me off,
somebody listen
I been runnin’ from fate without a lifeline
But now I’m in the wrong place
at the wrong time
Tryna find an escape,
lookin’ to get by
From never gettin’ a break,
cuttin’ the brake line

I’ve been hangin’ by a thread
With my feet over the edge
Got my back against the wall
Will this nightmare ever end?
Will I break before I bend?
If I slip and lose it all,
nothing’s gonna break the fall

(If I lose it all,
nothing’s gonna break the fall)

I got my head in the game I’m on a mission
But ever day is the same, a demolition
We are the marginalized but not the victims
Fighting the fight of our lives
to make you listen
You got me losin’ my breath
it’s been a long run
I’m tryin’ hard to forget,
but I know the outcome
I got a thousand regrets,
and now I’m on one
I might be losing my head
before the song’s done

I’ve been hangin’ by a thread
With my feet over the edge
Got my back against the wall
Will this nightmare ever end?
Will I break before I bend?
If I slip and lose it all,
nothing’s gonna break the fall

Gotta get my head together,
my head together
I been tryna keep my head together
Beat down
Gotta get my head together,
my head together
I been tryna keep my head together
A beat down
Gotta get my head together,
my head together
I been tryna keep my head together
A beat down
Gotta get my head together,
my head together
I been tryna keep my head together
A beat down

I’ve been hangin’ by a thread
With my feet over the edge
Got my back against the wall
Will this nightmare ever end?
Will I break before I bend?
If I slip and lose it all,
nothing’s gonna break the fall
Break the fall
(If I lose it all,
nothing’s gonna break the fall)
INTERROMPO LA CADUTA

(Se dovessi perdere tutto)…

Ho le spalle contro il muro
e adesso sto scivolando
Stavo tentando di contrattare con i pensieri
e la mia condizione e
Sto ancora tentando di attenermi
a quello che mi manca
Ma qualcosa mi sta staccando,
qualcuno ascolta
Stavo correndo dal fato senza un’ancora
Ma adesso sono nel posto sbagliato
nel momento sbagliato
Cerco di trovare una via di fuga,
cercando di arrivarci
Senza mai riposarmi,
tagliando la linea del freno

Ero sospeso da un filo
Con i piedi sopra il limite
Ho le spalle contro il muro
Finirà mai questo incubo?
Mi romperò prima di curarmi?
Se scivolo e perdo tutto,
niente potrà interrompere la caduta

(Se perdessi tutto,
niente potrà interrompere la caduta)

La mia testa è nel gioco, sono in missione
Ma ogni giorno è uguale, una demolizione
Siamo gli emarginati, ma non le vittime
Combattiamo nella lotta delle nostre vite,
sarà una lunga corsa
Mi hai fatto perdere il fiato
è stata una lunga corsa
Faccio fatica a tentare di dimenticare,
ma conosco il risultato
Ho mille rimpianti
e adesso sono in una di quelle
Potrei aver perso la testa
prima che la canzone finisca

Ero sospeso da un filo
Con i piedi sopra il limite
Ho le spalle contro il muro
Finirà mai questo incubo?
Mi romperò prima di curarmi?
Se scivolo e perdo tutto,
niente potrà interrompere la caduta

Devo mettere la testa a posto,
la mia testa a posto
Stavo tentando di tenere la testa a posto
Abbattuta
Devo mettere la testa a posto,
la mia testa a posto
Stavo tentando di tenere la testa a posto
Un colpo
Devo mettere la testa a posto,
la mia testa a posto
Stavo tentando di tenere la testa a posto
Un colpo
Devo mettere la testa a posto,
la mia testa a posto
Stavo tentando di tenere la testa a posto
Un colpo

Ero sospeso da un filo
Con i piedi sopra il limite
Ho le spalle contro il muro
Finirà mai questo incubo?
Mi romperò prima di curarmi?
Se scivolo e perdo tutto,
niente potrà interrompere la caduta
Interrompo la caduta
(Se perdessi tutto,
niente potrà interrompere la caduta)
CROOKED TEETH

Locked up in my hurricane head
Bloody knuckles
paint the whole place red
Straightjacket, straight tie me to the bed
All alone in a room full of misfits
Cold blooded, cold hearted on a hit list
Paranoid, struggling, I gotta kick this

Everybody’s looking at me, staring at me
Everybody’s looking at me

Terrified, paralyzed
Something’s got a hold on me
Let me go, I can’t speak
I’m choking on my crooked teeth
Wake me up if I sleep
Cause I’m haunted by my dreams
Crying out, but I can’t speak
Cause I’m choking on my,
choking on my
Crooked teeth
My crooked teeth

Caved in, hyperventilating
Cutting way too close to my skin
I feel the devil trying to creep back in
I feel the devil trying to creep back in
I’m possessed by the every day stress
Flash back and I’m trying to forget
Bloody hell, bloody knife,
bloody mess

Terrified, paralyzed
Something’s got a hold on me
Let me go, I can’t speak
I’m choking on my crooked teeth
Wake me up if I sleep
Cause I’m haunted by my dreams
Crying out, but I can’t speak
Cause I’m choking on my,
choking on my
Crooked teeth

Everybody’s looking at me, staring at me
Everybody’s looking at me
Everybody’s looking at me, staring at me
Everybody’s looking at me

Terrified, paralyzed
Something’s got a hold on me
Let me go, I can’t speak
I’m choking on my crooked teeth
Wake me up if I sleep
Cause I’m haunted by my dreams
Crying out, but I can’t speak
Cause I’m choking on my,
choking on my
Crooked teeth
My crooked teeth
DENTI STORTI

Rinchiuso nella mia testa-uragano
Nocche sanguinanti
dipingono l’intero posto di rosso
Camicia di forza, legato stretto nel letto
Tutto solo in una stanza piena di disadattati
Sangue freddo, cuore freddo sulla lista delle hit
Paranoia, combatto, devo batterlo

Tutti mi guardano, mi fissano
Tutti mi guardano

Terrorizzato, paralizzato
Qualcosa mi sta tenendo
Lasciami andare, non riesco a parlare
Mi sto strozzando sui miei denti storti
Svegliami se dormo
Perché sono perseguitato dai miei sogni
Piango, ma non riesco a parlare
Perché mi sto strozzando sui miei,
mi sto strozzando sui miei
Denti storti
I miei denti storti

Ceduto, iperventilato
Tagliato troppo vicino alla mia pelle
Sento il diavolo che tenta di strisciarmi dietro
Sento il diavolo che tenta di strisciarmi dietro
Sono posseduto dallo stress di ogni giorno
Ricordo e provo a dimenticare
Inferno sanguinante, coltello sanguinante
ed errore sanguinante

Terrorizzato, paralizzato
Qualcosa mi sta tenendo
Lasciami andare, non riesco a parlare
Mi sto strozzando sui miei denti storti
Svegliami se dormo
Perché sono perseguitato dai miei sogni
Piango, ma non riesco a parlare
Perché mi sto strozzando sui miei,
mi sto strozzando sui miei
Denti storti

Tutti mi guardano, mi fissano
Tutti mi guardano
Tutti mi guardano, mi fissano
Tutti mi guardano

Terrorizzato, paralizzato
Qualcosa mi sta tenendo
Lasciami andare, non riesco a parlare
Mi sto strozzando sui miei denti storti
Svegliami se dormo
Perché sono perseguitato dai miei sogni
Piango, ma non riesco a parlare
Perché mi sto strozzando sui miei,
mi sto strozzando sui miei
Denti storti
I miei denti storti
MY MEDICATION

I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me
Fucked in the head from
all the things that we did
But I will never forget I need you,
my medication

Have you ever had enough of it
Straight over it, sick of it,
can’t get ahold of it
Like a drug I need another fix
I’m a moth to a flame and
I’ll burn for the hell of it
Battle scar ‘cause I lost the fight
Every time I take a breath
it’s like I’m losing my life
Fuck it, why am I so dysfunctional?
So irrational?
I don’t know what to do

So I push you away
until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase,
you got me intoxicated
Fucked in the head from
all the things that we did
But I will never forget I need you,
my medication

Are you living with the enemy?
Are you affected by the devils
that are tryna be a friend of me?
I’m in a place that I don’t wanna be
But if I find a way to turn it all around
would you follow me?
I’m alive but I lost the fight
It’s like the better half of me
is on the edge of the knife
Cut it
Why am I so emotional?
Uncontrollable?
I don’t know what to do

So I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase,
you got me intoxicated
Fucked in the head from all
the things that we did
But I will never forget I need you,
my medication

I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me
Fucked in the head from all
the things that we did
But I will never forget I need you,
my medication
My medication
IL MIO FARMACO

Ti mando via finché mi implori di restare
Solo per il brivido della caccia, tu mi hai
Fottuto la mente da tutte
le cose che abbiamo fatto
Ma non scorderò mai che ho bisogno di te,
il mio farmaco

Non ne hai mai avuto abbastanza?
Ne abuso, ne sono malato,
non riesco ad accattivarlo
Come una droga mi serve per un altra sistemata
Sono una falena ad una fiamma
e brucerò per il suo inferno
Ferite da guerra perché ho perso la lotta
Ogni volta che prendo fiato,
è come se stessi per perdere la vita
Chi se ne frega, perché sono così disfunzionale?
Così irrazionale?
Non so cosa fare

Allora ti mando via
finché mi implori di restare
Solo per il brivido della caccia,
tu mi hai intossicato
Fottuto la mente da
tutte le cose che abbiamo fatto
Ma non scorderò mai che ho bisogno di te,
il mio farmaco

Stai vivendo con il nemico?
Ti sei influenzata dai diavoli
che provano ad essere miei amici?
Sono in un posto dove non voglio essere
Ma se trovo un modo per voltar tutto,
vorresti seguirmi?
Sono vivo, ma ho perso la lotta
É come se la metà migliore di me
si trova sul limite del coltello
Taglialo
Perché sono così emotivo?
Incontrollabile?
Non so cosa fare

Allora ti mando via finché mi implori di restare
Solo per il brivido della caccia,
tu mi hai intossicato
Fottuto la mente da tutte
le cose che abbiamo fatto
Ma non scorderò mai che ho bisogno di te,
il mio farmaco

Ti mando via finché mi implori di restare
Solo per il brivido della caccia, tu mi hai
Fottuto la mente da tutte
le cose che abbiamo fatto
Ma non scorderò mai che ho bisogno di te,
il mio farmaco
il mio farmaco
BORN FOR GREATNESS

I am a man at war
And I am fighting for
All of the broken people
All of the people thrown overboard
They always tried to shame us
But they don’t speak the language
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

Oh, somebody sound the alarm
Oh, a fire was set in the dark
Oh, it’s time that you know
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

It doesn’t matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
The sky is falling
and the world has gone mad
And we sing our songs,
and we just hold on yeah
So if you’re running, stop running
One life, one chance, start living
Sing it louder just
to let the world know
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

We’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness
We’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

They say that I’m reckless
Because I’m relentless
They spit on my face, and curse on my name
They’re taking my life in vengeance
Yeah you can try and blame us
And try to take what’s sacred
But we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

Oh, somebody sound the alarm
Oh, a fire was set in the dark
Oh, it’s time that you know
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

It doesn’t matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
The sky is falling
and the world has gone mad
And we sing our songs,
and we just hold on yeah
So if you’re running, stop running
One life, one chance, start living
Sing it louder just
to let the world know
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

We’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

Somebody sound the alarm
It’s time that you know

It doesn’t matter if the world has gone mad
If we just hold on, if we just hold on yeah
Sing it louder just
to let the world know

No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness

We were born for greatness
No we’re not nameless,
we’re not faceless
We were born for greatness
SIAMO NATI PER LA GRANDEZZA

Sono un uomo in guerra e
Sto combattendo per
Tutte le persone affrante
Tutte le persone gettate in mare
Hanno sempre tentato di farci vergognare
Ma non parlano la lingua
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Oh, qualcuno ha suonato l’allarme
Oh, una fiamma è stata accesa nelle tenebre
Oh, è il momento che tu lo sappia
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Non fa niente se il mondo impazzisce
Se sopportiamo, se sopportiamo yeah
Il cielo sta crollando
e il mondo sta impazzendo
e noi cantiamo le nostre canzoni
e sopportiamo, yeah
Allora se tu corri, smettila
Una vita, una possibilità, comincia a vivere
Canta a squarciagola solo
per far sapere al mondo che
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza
Non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Dicono che sono spericolato
Perchè sono implacabile
Mi sputano in faccia e maledicono il mio nome
Hanno preso la mia vita per vendetta
Già, puoi provare e darmi la colpa e
Prova a prendere qualcosa di sacro
Ma non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Oh, qualcuno ha suonato l’allarme
Oh, una fiamma è stata accesa nelle tenebre
Oh, è il momento che tu lo sappia
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Non fa niente se il mondo impazzisce
Se sopportiamo, se sopportiamo yeah
Il cielo sta crollando
e il mondo sta impazzendo e
Noi cantiamo le nostre canzoni
e sopportiamo, yeah
Allora se tu corri, smettila
Una vita, una possibilità, comincia a vivere
Canta a squarciagola solo
per far sapere al mondo che
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza
Non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Oh, qualcuno ha suonato l’allarme
È il momento che tu sai

Non fa niente se il mondo impazzisce
Se sopportiamo, se sopportiamo yeah
Canta a squarciagola solo
per farlo sapere al mondo

No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza

Siano nati per la grandezza
No, non siamo senza nome,
non siamo senza volto
Siano nati per la grandezza
AMERICAN DREAMS

It feels like, American Dreams caught on fire
We’re tearing down the white picket fences
A soldier bleeds, and a soldier dies
Have you ever thought
that war was a sickness?
I’m a son of it, fucked up from it,
Casualty of my family ‘cause of it
We dare to dream, or live to die
Reunited by the truth at the right time

Something’s wrong here
Or so it seems
Cause I’m not sleeping in
American Dreams,
American lies
We’re trying to see through
the smoke in our eyes
So give me the truth
Don’t tell me your lies
Cause it’s harder to breathe
When you’re buried alive
By American Dreams

With every bullet hole,
there’s a blood stain
Another family that’s struggling to keep sane
Cause their neighborhood, ain’t a safe place
Got us all wearing black every Sunday
And I’m growing numb to the violence
Sing along to the sounds of the sirens
We’re trying to keep ourselves alive
But it’s hard to get by when it feels like

Something’s wrong here
Or so it seems
Cause I’m not sleeping in
American Dreams,
American lies
We’re trying to see through
the smoke in our eyes
So give me the truth
Don’t tell me your lies
Cause it’s harder to breathe
When you’re buried alive
By American Dreams

Cause I’m not sleeping in
American Dreams,
American lies
We’re trying to see through
the smoke in our eyes
So give me the truth
Don’t tell me your lies
Cause it’s harder to breathe
When you’re buried alive
By American Dreams
By American Dreams
SOGNI AMERICANI

É come se i sogni americani prendessero fuoco
Stiamo abbattendo le recinzioni bianche
Un soldato sanguina e un altro muore
Hai mai pensato che
la guerra fosse una malattia?
Io sono suo figlio, quello incasinato,
La coincidenza della mia famiglia ne è la prova
Osiamo sognare o vivere per morire
Riuniti dalla verità al momento giusto

Qualcosa non quadra qui
O così sembra
Perché non riesco a dormire
I sogni americani,
Menzogne americane
Tentiamo di vedere attraverso
il fumo nei nostri occhi
Allora dimmi la verità
Non raccontarmi le tue menzogne
Perché fatico a respirare
Quando vieni sepolto vivo
Dai sogni americani

Per ogni buco da proiettile,
c’è una macchia di sangue
Un’altra famiglia che combatte per rimanere sano
Perché il loro quartiere non è un posto sicuro
Siamo tutti vestiti di nero ogni domenica
Sto crescendo stordito dalla violenza
Canto ai suoni delle sirene
Tentiamo di rimanere vivi
Ma è difficile esserlo quando ci si sente come se

Qualcosa non quadra qui
O così sembra
Perché non riesco a dormire
I sogni americani,
Menzogne americane
Tentiamo di vedere attraverso
il fumo nei nostri occhi
Allora dimmi la verità
Non raccontarmi le tue menzogne
Perché fatico a respirare
Quando vieni sepolto vivo
Dai sogni americani

Perché non riesco a dormire
I sogni americani,
Menzogne americane
Tentiamo di vedere attraverso
il fumo nei nostri occhi
Allora dimmi la verità
Non raccontarmi le tue menzogne
Perché fatico a respirare
Quando vieni sepolto vivo
Dai sogni americani
Dai sogni americani
PERISCOPE

I want to feel your wreckage,
it’s a firestorm
I’m falling like a loaded
weapon in your arms
Paranoid it might be reckless,
no matter what I say
It’s only going to steal your breath
and slip away

I don’t want to dive in first
You don’t want to hear these words
It’s only going to make it worse
You don’t want to live that curse
You’re telling me to keep my hope
Cause you’ve got a heart of gold
But maybe you should let me go
I love you through a periscope

You wear your heart so fearless,
it’s like it doesn’t breathe
You push away my demons
when they torture me
Don’t think that I can fight
this pressure pulling me underneath
It’s like I’ve got the whole world
tied around my feet

I don’t want to dive in first
You don’t want to hear these words
It’s only going to make it worse
You don’t want to live that curse
You’re telling me to keep my hope
Because you’ve got a heart of gold
But maybe you should let me go
I love you through a periscope

Oh-oh, through a periscope
Oh-oh, I-I love you through a periscope
Oh-oh, through a periscope
Oh-oh, I-I love you through a periscope

I don’t want to dive in first
You don’t want to hear these words
It’s only going to make it worse
You don’t want to live that curse
You’re telling me to keep my hope
Because you’ve got a heart of gold
But maybe you should let me go
I love you through a periscope

Oh-oh, through a periscope
Oh-oh, I-I love you through a periscope
PERISCOPIO

Voglio sentire il tuo relitto,
è una tempesta di fuoco
Sto cadendo come un’arma
carica nelle tue braccia
La paranoia potrebbe essere spericolata,
non importa quello che dico
Sta solo per rubare il tuo respiro
e scivolare via

Non voglio tuffarmi per primo
Non voglio sentire queste parole
Sta solo per peggiorare
Non voglio vivere quella maledizione
Mi stai dicendo di tenere la mia speranza
Perchè hai un cuore d’oro
Ma forse dovresti lasciarmi andare
Ti amo attravreso un periscopio

Indossi il tuo cuore senza paura,
come se non respirasse
Hai mandato via i miei demoni
quando mi torturavano
Non penso che possa combattere
questa pressione che mi tira sotto
Come se avessi il mondo intero
legato ai miei piedi

Non voglio tuffarmi per primo
Non voglio sentire queste parole
Sta solo per peggiorare
Non voglio vivere quella maledizione
Mi stai dicendo di tenere la mia speranza
Perchè hai un cuore d’oro
Ma forse dovresti lasciarmi andare
Ti amo attravreso un periscopio

Oh-oh, attraverso un periscopio
Oh-oh, ti-ti amo attraverso un periscopio
Oh-oh, attraverso un periscopio
Oh-oh, ti-ti amo attraverso un periscopio

Non voglio tuffarmi per primo
Non voglio sentire queste parole
Sta solo per peggiorare
Non voglio vivere quella maledizione
Mi stai dicendo di tenere la mia speranza
Perchè hai un cuore d’oro
Ma forse dovresti lasciarmi andare
Ti amo attravreso un periscopio

Oh-oh, attraverso un periscopio
Oh-oh, ti-ti amo attraverso un periscopio
HELP

I think I need help
I’m drowning in myself

Did someone turn the lights out
Or is it just another dark cloud
in my head?
Cause I’m cut deep,
my heart won’t beat
Deep down low it’s killing me
If I wanna scratch out yesterday
I’ve got so much I need to say
(I’ve got so much I need to say)

I think I need help
Cause I’m drowning in myself
It’s sinking in, I can’t pretend
That I’ve been through hell
I think I need help
I’m drowning in myself

They’re preying on my weakness
Believe it
I’m thinking to myself “No not again”
And I won’t keep listening
When temptations creeping in
If I wanna make it another day
I’ve got so much I need to say
(I’ve got so much I need to say)

I think I need help
Cause I’m drowning in myself
It’s sinking in, I can’t pretend
That I’ve been through hell
I think I need help
I’m drowning in myself

(I’m drowning in myself)

I think I need help
Cause I’ve put myself through hell

I think I need help
Cause I’m drowning in myself
It’s sinking in, I can’t pretend
That I’ve been through hell
I think I need help
I’m drowning in myself

I think I need help
I think I need help
AIUTO

Penso che mi serva aiuto
Mi sto annegando

Qualcuno può spegnere le luci
Oppure è solo un’altra nuvola nera
nella mia testa?
Perchè taglio in profondità,
il mio cuore non vuole battere
Mi sta uccidendo in profondità
Se volevo grattare ieri
Avrei così tanto bisogno di dirlo
(Avrei così tanto bisogno di dirlo)

Penso che mi serva aiuto
Perchè sto annegando
Sto affondando, non posso fingere di
Essere stato all’inferno
Penso che mi serva aiuto
Mi sto annegando

Stanno cacciando sulla mia debolezza
Credeteci
Penso tra me e me: “No, non ancora!” e
Non voglio sentire
Quando strisciano le tentazioni
Se voglio rendere in un altro giorno
Avrei così tanto bisogno di dirlo
(Avrei così tanto bisogno di dirlo)

Penso che mi serva aiuto
Perchè sto annegando
Sto affondando, non posso fingere di
Essere stato all’inferno
Penso che mi serva aiuto
Mi sto annegando

(Mi sto annegando)

Penso che mi serva aiuto
Perchè mi sono gettato all’inferno

Penso che mi serva aiuto
Perchè sto annegando
Sto affondando, non posso fingere di
Essere stato all’inferno
Penso che mi serva aiuto
Mi sto annegando

Penso che mi serva aiuto
Penso che mi serva aiuto
SUNRISE TRAILER PARK

I was young and I was reckless man
Moved out at seventeen
and made my momma mad
I thought I had it all figured out
A pocket full of pills
and a forty in my mouth
Peeled out in my big black Chevy
Flipped it six times
and I knew that I was ready
To straighten up because my best friend died
I didn’t wanna carry on
living that life

And now I’m running from the scene
‘Cause I was caught up in the crime
It’s a loaded memory
Yeah, it kills me every time
And I’m trying not to scream
But it’s eating me alive
I’m still haunted by the best years of
The best years of my life

Yeah, let me take y’all back
I was young and I was helpless man
Self medicating my own depression man
I drank a bottle after breakfast
Took a look in the mirror
ripped the rosary off my necklace, damn
I lost my job so I lost faith
I just saw a baby bump
in my girl’s waist
I need a drink to feel right
Party with my homies
to escape from real life
Yeah, we had it all figured out
A pocket full of pills
and a forty in my mouth
But, I never should’ve
let my best friend drive
‘Cause he’s the reason my child
will never see me alive, damn

Now I’m running from the scene
‘Cause I was caught up in the crime
It’s a loaded memory
Yeah, it kills me every time
And I’m trying not to scream
But it’s eating me alive
I’m still haunted by the best years of
The best years of my life

All of a sudden
nothing matters anymore
He lost it all,
his life was scattered on the floor
And now his family’s
tryna pick up all the pieces
I am locked up in a box,
I am a monster
I’m the reason that he’s gone
Wish I could take it all back
Press rewind and
take a picture of the past
Pause it, feel
my heart turn black
My lungs are smoldering,
I’m breathing in the ash

Now I’m running from the scene
‘Cause I was caught up in the crime
It’s a loaded memory
Yeah, it kills me every time
And I’m trying not to scream
But it’s eating me alive
I’m still haunted by the best years of
The best years of my life

I’m still haunted by the best years of
The best years of my life
I’m still haunted by the best years of
CAMPO CARAVAN SUNRISE

Ero giovane ed ero spericolato
Me ne sono andato a 17 anni
e mia madre impazzì
Pensavo di aver capito tutto
Una tasca piena di pasticche
e del liquore nella mia bocca
Uscito nel mio grande e scuro Chevrolet
Mi sono capovolto sei volte
e sapevo che ero pronto
Per raddrizzarmi perché il mio amico è morto
Non volevo continuare ad andare avanti
con questa vita

E adesso sto fuggendo dalla scena
Perché ero coinvolto in un crimine
Un ricordo caricato
Già, mi uccide ogni volta e
Provo ad non urlare
Ma mi sta mangiando vivo
Mi sento perseguitato dagli anni migliori
Gli anni migliori della mia vita

Yeah, lascia che ti porti indietro
Ero giovane ed ero senza aiuto
Mi auto-meditavo il mio lato depressivo
Bevevo una bottiglia dopo la colazione
Mi guardavo allo specchio strappando
il mio rosario dal mio collo, diamine
Ho perso il lavoro, così con la fede
Avevo visto un bambino urtare
nella vita della mia ragazza
Ho bisogno di un drink per stare bene
Festeggio con i miei amici
per fuggire dalla realtà
Già, ce lo siamo immaginati tutti
Una tasca piena di pasticche
e del liquore nella mia bocca
Ma, non dovevo lasciar
guidare il mio migliore amico
Perché era il motivo per cui il mio bambino
non mi vedrà più vivo, cazzo

E adesso sto fuggendo dalla scena
Perché ero coinvolto in un crimine
Un ricordo caricato
Già, mi uccide ogni volta e
Provo ad non urlare
Ma mi sta mangiando vivo
Mi sento perseguitato dagli anni migliori
Gli anni migliori della mia vita

Tutto ad un tratto,
non importava più niente
Ha perso tutto,
la sua vita era sparsa per terra e
Adesso la sua famiglia
prova a raccogliere i pezzi
Sono rinchiuso in una scatola,
sono un mostro
Sono il motivo per cui se né andato
Vorrei poter riportare tutto all’indietro
Premendo il tasto “indietro”
e fare una foto del passato
Mettendo pausa, sento
che il mio cuore diventa nero
I miei polmoni stanno fumando,
sto respirando la cenere

E adesso sto fuggendo dalla scena
Perché ero coinvolto in un crimine
Un ricordo caricato
Già, mi uccide ogni volta e
Provo ad non urlare
Ma mi sta mangiando vivo
Mi sento perseguitato dagli anni migliori
Gli anni migliori della mia vita

Mi sento perseguitato dagli anni migliori
Gli anni migliori della mia vita
Mi sento perseguitato dagli anni migliori
TRAUMATIC

Oh, it’s so traumatic
I’ve got these secrets I keep
Is it obvious
They’ve got me down on my knees
Yeah, just let me go
I keep reliving the scene
Oh, it’s so traumatic
Traumatic

There’s a darkness inside
of this crack headed mind
Locked inside this asylum
I’m done
All my secrets are safe
so if you summon fate
Can you read through
the lines on my tongue

You’re playing broken records
It’s like they’re on repeat
I know those words you’re singing
Before you even speak
I can see right where you are
You don’t need to hide in the dark

Oh, it’s so traumatic
I’ve got these secrets I keep
Is it obvious
They’ve got me down on my knees
Yeah, just let me go
I keep reliving the scene
Oh, it’s so traumatic
Traumatic

Put me back in my cage if I try to escape
I’m a countdown away from the truth
After all of these talks
Are you ready to stop?
With this twisted traumatic abuse?

You’re playing broken records
It’s like they’re on repeat
I know those words you’re singing
Before you even speak
I can see right where you are
You don’t need to hide in the dark
I can see right where you are
You don’t need to hide in the dark

Oh, it’s so traumatic
Oh, it’s so traumatic
Oh, it’s so traumatic
Traumatic

Oh, it’s so traumatic
I’ve got these secrets I keep
Is it obvious
They’ve got me down on my knees
Yeah, just let me go
I keep reliving the scene
Oh, it’s so traumatic
Oh, it’s so traumatic
TRAUMATICO

Oh, è davvero traumatico
Ho questi segreti da mantenere
É ovvio?
Mi hanno messo in ginocchio
Yeah, lasciatemi andare
Continuo a rivivere la scena
Oh, è davvero traumatico
Traumatico

Ci sono le tenebre dentro
a questa mente dalla testa crepata
Rinchiusa dentro a questo manicomio
che ho fatto
Tutti i miei segreti sono sicuri,
così se convocate il fato
Puoi leggere attraverso
le linee della mia lingua?

Stai giocando sui vinili rotti
Come se stessero ripetendo
So che queste parole che stai cantando
Ancora prima che parlavi
Posso vedere dove sei
Non serve che ti nasconda al buio

Oh, è davvero traumatico
Ho questi segreti da mantenere
É ovvio?
Mi hanno messo in ginocchio
Yeah, lasciatemi andare
Continuo a rivivere la scena
Oh, è davvero traumatico
Traumatico

Rimettimi in gabbia se provo a scappare
Sono un conto alla rovescia dalla verità
Dopo tutte queste chiacchere
Sei pronto a fermarti?
Con questo pazzo abuso traumatico?

Stai giocando sui vinili rotti
Come se stessero ripetendo
So che queste parole che stai cantando
Ancora prima che parlavi
Posso vedere dove sei
Non serve che ti nasconda al buio
Posso vedere dove sei
Non serve che ti nasconda al buio

Oh, è davvero traumatico
Oh, è davvero traumatico
Oh, è davvero traumatico
Traumatico

Oh, è davvero traumatico
Ho questi segreti da mantenere
É ovvio?
Mi hanno messo in ginocchio
Yeah, lasciatemi andare
Continuo a rivivere la scena
Oh, è davvero traumatico
Oh, è davvero traumatico
NONE OF THE ABOVE

Everybody’s fucked up off the beat
The words are in our mouths,
but we don’t speak
Boarded up the windows in the house
Another generation bleeding out

Don’t want no part of this,
none of the above
Don’t want no part of this,
none of the above
Don’t want no

Take me to church
Cause I’ve been
blessed with a curse
I arrived in a limo
and I left in a hearse
They’re speaking in tongues
Feels like we’re coming undone

Don’t want no part of this,
none of the above

(N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.
N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.)

Blocking out the static in our heads
We are still alive and playing dead
We don’t need a reason for our doubts
Another generation screaming out

Don’t want no part of this,
none of the above
None of the above

Take me to church
Cause I’ve been
blessed with a curse
I arrived in a limo
and I left in a hearse
They’re speaking in tongues
Feels like we’re coming undone
Don’t want no part of this,
none of the above

(N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.
N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.)

Don’t want no part of this,
none of the above

Take me to church
Cause I’ve been
blessed with a curse
I arrived in a limo
and I left in a hearse
They’re speaking in tongues
Feels like we’re coming undone
Don’t want no part of this,
none of the above

(N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.)
None of the above
(N.O. N. E. of the A.B.O.V.E.)
NESSUNA DELLE SUDDETTE

Tutti stanno scoppiando fuori tema
Le parole sono nelle nostre bocche,
ma non parliamo
Imbarchiamo nelle finestre della casa
Un’altra generazione sta sanguinando

Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste
Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste
Non lo vogliamo

Portatemi in chiesa
Perché sono stato
benedetto da una maledizione
Arrivo con la limousine
e rimango con un carro funebre
Stanno parlando in lingue
Come se stessimo esaurendo

Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste

(N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.
N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.)

Bloccando la statica nella nostra testa
Siamo ancora vivi e giochiamo a fare i morti
Non ci serve un motivo per i nostri dubbi
Un’altra generazione sta urlando

Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste
Nessuna delle suddette

Portatemi in chiesa
Perché sono stato
benedetto da una maledizione
Arrivo con la limousine
e rimango con un carro funebre
Stanno parlando in lingue
Come se stessimo esaurendo
Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste

(N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.
N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.)

Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste

Portatemi in chiesa
Perché sono stato
benedetto da una maledizione
Arrivo con la limousine
e rimango con un carro funebre
Stanno parlando in lingue
Come se stessimo esaurendo
Non vogliamo niente di questo,
nessuna di queste

(N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.)
Nessuna delle suddette
(N.E.S.S.U.N.A. delle S.U.D.D.E.T.T.E.)
RICOCHET

I count my demons as they dance around my bed
I feel them breathing down my neck, it never ends
Tied up in bondage and I'm tired of giving in

I'm bleeding freedom through the stitches in my skin

Oh, steady
Aim, ready
Go, fire away

I lost control along the way
I got shot down by the ricochet
Sold my soul, no escape
(You're running from the ricochet)
I won't let go, I suffocate
Live to die another day
No control, I'm running from the ricochet

I'm somewhere in between the living and the dead
I've been so blinded I can't see where I've been lead
I feel so hopeless and I'm tired of giving in
I'll crucify myself to feel alive again

Oh, steady
Aim, ready
Go, fire away

I lost control along the way
I got shot down by the ricochet
Sold my soul, no escape
(You're running from the ricochet)
I won't let go, I suffocate
Live to die another day
No control, I'm running from the ricochet

I lost control along the way
I got shot down by the ricochet
Sold my soul, no escape
(You're running from the ricochet)
I won't let go, I suffocate
Live to die another day
No control, I'm running from the ricochet
Oh, I'm running from the ricochet
Run from the ricochet
COLPO DI RIMBALZO

Conto i miei demoni mentre ballano intorno al mio letto
Sento che mi respirano sul collo, non finisce mai
Legato in schiavitù e sono stanco di dare

Sto sanguinando la libertà attraverso i punti nella mia pelle

Oh, puntare
Mirare, pronti
Via, fuoco

Ho perso il controllo lungo la strada
Sono stato abbattuto dal colpo di rimbalzo
Ho venduto la mia anima, senza scampo
(Stai scappando dal colpo di rimbalzo)
Non lascerò andare, soffoco
Vivo per morire un altro giorno
Nessun controllo, sto scappando dal colpo di rimbalzo

Sono da qualche parte tra i viventi e i morti
Sono stato così accecato da non poter vedere dove ho guidato
Mi sento così disperato e sono stanco di dare
Mi crocefiggerò da solo per sentirmi nuovamente vivo

Oh, puntare
Mirare, pronti
Via, fuoco

Ho perso il controllo lungo la strada
Sono stato abbattuto dal colpo di rimbalzo
Ho venduto la mia anima, senza scampo
(Stai scappando dal colpo di rimbalzo)
Non lascerò andare, soffoco
Vivo per morire un altro giorno
Nessun controllo, sto scappando dal colpo di rimbalzo

Ho perso il controllo lungo la strada
Sono stato abbattuto dal colpo di rimbalzo
Ho venduto la mia anima, senza scampo
(Stai scappando dal colpo di rimbalzo)
Non lascerò andare, soffoco
Vivo per morire un altro giorno
Nessun controllo, sto scappando dal colpo di rimbalzo
Oh, sto scappando dal colpo di rimbalzo
Scappa dal colpo di rimbalzo
NOTHING

Nothing's ever gonna change
If you don't stand up and you don't say nothing
Waiting on better days
But they won't show up if you don't do nothing

Deep down it hurts that I can't do a thing
My eyes are bleeding, they're glued to the screen
Headlines are monsters that everyone honors
Blink if it hurts you to see what I see
Both eyes have witnessed this catastrophe
Stand at the altar, swear me a promise

Don't you surrender, no
There's no surrender

Nothing's ever gonna change
If you don't stand up and you don't say nothing
Waiting on better days
But they won't show up if you don't do nothing
You're not safe
Put a needle in your coffin counting all your losses
You're not safe
If you only gotta stand up, stand up

Face with the truth in the demons we see
Fist to the sky, tell me what you believe
Put down your weapons, put down your weapons
If you've been kicked down, get back to your feet
No turning back now, no there's no retreat
When they hear us running, they'll know we're coming

Don't you surrender, no
There's no surrender
Don't you surrender, no
There's no surrender

Nothing's ever gonna change
If you don't stand up and you don't say nothing
Waiting on better days
But they won't show up if you don't do nothing
You're not safe
Put a needle in your coffin counting all your losses
You're not safe
If you only gotta stand up, stand up

Stand up!
Go!
Stand up!
Stand up!
(You're not safe)
Stand up!

NIENTE

Niente cambierà mai
Se non ti alzi e non dici niente
Aspettando giorni migliori
Ma non si presenteranno se non fai nulla

Dentro in profondità fa male che non posso farci nulla
I miei occhi sanguinano, sono incollati allo schermo
I titoli sono mostri che tutti onorano
Chiudi un occhio se ti fa male vedere quello che vedo
Entrambi gli occhi hanno assistito a questa catastrofe
Siediti all'altare, fammi una promessa

Non arrenderti, no
Non c'è resa

Niente cambierà mai
Se non ti alzi e non dici niente
Aspettando giorni migliori
Ma non si presenteranno se non fai nulla
Non sei al sicuro
Metti un ago nella tua bara contando tutte le tue perdite
Non sei al sicuro
Se devi solo alzarti, alzati

Affronta la verità nei demoni che vediamo
Punta il cielo, dimmi cosa credi
Metti giù le tue armi, metti giù le tue armi
Se sei stato calciato a terra, ritorna in piedi
Ora non tornare indietro, non c'è nessun ritiro
Quando ci sentono correre, sanno che stiamo venendo

Non arrenderti, no
Non c'è resa
Non arrenderti, no
Non c'è resa

Niente cambierà mai
Se non ti alzi e non dici niente
Aspettando giorni migliori
Ma non si presenteranno se non fai nulla
Non sei al sicuro
Metti un ago nella tua bara contando tutte le tue perdite
Non sei al sicuro
Se devi solo alzarti, alzati

In piedi!
Vai!
In piedi!
In piedi!
(Non sei al sicuro)
In piedi!
BLEEDING THROUGH

Have you been hiding
From the whispers of your doubts
Are you denying me
Cause I keep on reaching out
But after everything that you've been through
I know you did the best that you could do
And I had to let you know
You're so much more than damaged

Why can't you see what I see in you
I know all about the pain you're feeling
What you're going through
Life cuts you open, feels like you're broken
I only wish you knew
In darkness you're still beautiful
But I can see your open wounds
They're bleeding through

I know you're fading
Into the shadows of your life
Don't push me away from you
Do you wanna be lonely when you die?
After everything that you've been through
I know you did the best that you could do

Why can't you see what I see in you
I know all about the pain you're feeling
What you're going through
Life cuts you open, feels like you're broken
I only wish you knew
In darkness you're still beautiful
But I can see your open wounds
They're bleeding through

They are bleeding through
Life cuts you open, feels like you're broken
Life cuts you open and it feels like you're broken

It feels like you're broken
It feels like you're broken
It feels like you're broken
It feels like you're broken
SANGUINANDO

Sei stato nascosto
Dai sussurri dei tuoi dubbi
Mi stai negando
Perchè continuo a raggiungere
Ma dopo tutto quello che hai passato
So che hai fatto il meglio che potevi fare
E dovevo farti sapere
Sei molto più che danneggiato

Perché non vedi quello che vedo in te
So tutto sul dolore che senti
Quello che stai passando
Il taglio della vita ti apre, ti senti come rotto
Vorrei solo che tu sapessi
Nelle tenebre sei ancora bello
Ma posso vedere le tue ferite aperte
Stanno sanguinando

So che stai svanendo
Nelle ombre della tua vita
Non spingermi via da te
Vuoi essere solo quando morirai?
Dopo tutto quello che hai passato
So che hai fatto il meglio che potevi fare

Perché non vedi quello che vedo in te
So tutto sul dolore che senti
Quello che stai passando
Il taglio della vita ti apre, ti senti come rotto
Vorrei solo che tu sapessi
Nelle tenebre sei ancora bello
Ma posso vedere le tue ferite aperte
Stanno sanguinando

Stanno sanguinando
Il taglio della vita ti apre, ti senti come rotto
Il taglio della vita ti apre e sembra come se fossi rotto

sembra come se fossi rotto
sembra come se fossi rotto
sembra come se fossi rotto
sembra come se fossi rotto

CREDITS:per le prime 10 canzoni si ringrazia il sito Canzoni Metal, per le ultime 3 invece si ringrazia la sottoscritta perchè le ho tradotte io